|
GOTTSCHEERISCH for English
Speakers

Griass di Gött!
Griass ai Gött! Bear shait ir? Greahss dee gött! Greahss
eye gött! Beahr
zhight eer? Hello! (to a friend)
Hello! (to everyone else) Who are you? Grüss dich Gott! Grüss euch Gott! Wer seid ihr?
Shait ir Göttscheabare? Shait ir a Göttscheaba?
Zhight eer göTSHEAH-bah-ruh? Zhight eer ah göTSHEAH-bah? Are you Gottscheers?
(plural) Are you a Gottscheer? (polite form) Seid ihr Gottscheer? Sind Sie ein Gottscheer?
Note: “ir” and
“aier” is plural “you” and “your”. It is
also the polite form of singular “you” and “your”, used when addressing a stranger or an older person.
Ischt dar Aier a güater Khöch? Abuhar! Isht dahr EYE’r ah GÜA-t’r khöch?
AH-boo-HAHR! (polite form) Is your husband a good cook? Absolutely
not! Ist Ihr Mann ein guter Koch?
Ach woher!
Shain Khechin ischt a Göttscheabarin. I khenn she güat. Zhine KAY-chin isht ah göTSHEAH-bah-rin. Ee ken zhuh güat. His cook is a Gottscheer lady. I know her well. Seine Köchin ist eine Gottscheerin. Ich
kenne sie gut.
Bia hoisset inshr dar naie Pirgamaistr? I böss’ et. Beah HOY-sset IN-zh’r dahr NIGH-uh PEERgah-my-st’r? Ee buhss ett. What is the name of our new mayor? I
don’t know. Wie heisst unser neuer Bürgermeister? Ich
weiss [es] nicht.
Haint hent olle Laite, de Mandr ünt de Baibr, Auto Vurare. Highnt hent OHL-luh LIGH-tuh, duh MAHN-d’r ünt duh BIGH-b’r, AOU-toh VOO-rah-ruh. Today
all people, the men and the women, are [car] drivers. Heute sind alle Leute, die Männer und die Frauen, Autofahrer.
Ischt shi schon Lerarin, ödr
ischt shi nöch Schtüdentin? Isht zhee shohn LAY-rah-rin, Ö-d’r isht zhee nöch shtü-DEN-tin? Is she already [a] teacher, or is she
still [a] student? Ist sie schon Lehrerin, oder ist sie noch Studentin?
Inshr
de Püabm hent Schtüdentn af dr Hoachschüal. IN-zh’r duh PÜA-b’m
hent shtü-DEN-t’n ahf d’r HOACH-shüal. Our boys are college students. Unsere Buben sind [Hochschul-]
Studenten.
Dar oine bill a Döchta shain, dar ondre a Lera. Dahr OY-nuh bill ah DÖCH-tah zhine, dahr OHN-druh ah LAY-rah. One wants to be a doctor, the other a teacher. Der
eine will ein Doktor sein, der andere ein Lehrer.
A jedr Püa mecht gearn a
Politsaimonn shain. Ah YEH-d’r püa mecht geahrn ah pohly-TSIGH-mohnn zhine. Every
boy would like to be a policeman. Ein jeder Bub möchte gerne ein Polizist sein.
‘s Diandle mecht liaba a Geartnarin shain öschbia a Nutarin. ‘s
DEAHND-lay mecht LEAH-bah ah GEAHRT-nah-rin zhine ush-BEAH ah NOO-tah-rin. The girl would rather be a gardener than
a seamstress. Das Mädchen möchte lieber eine Gärtnerin sein als wie eine Näherin.
Bartogesch ischt ar a Schraiba, shünntogesch ischt ar a Taxi Vura. BAHR-toh-gush
isht are ah SHRIGH-bah, ZHÜN-toh-gush isht are a TAXI-voo-rah. On weekdays he is a clerk, on Sundays he is a cab driver. Wochentags
ist er ein Schreiber, sonntags ist er ein Taxifahrer.
Haitsetuge hent a de Diandlain güate
Schportlare. HIGH-tsuh-TOO-guh hent ah duh DEAHND-line GÜA-tuh SHPORT-lah-ruh. Nowadays
the girls too are good athletes. Heutzutage sind auch die Mädchen gute Sportler.
Es ischt et düchalai ahö geban. Ess isht ett DÜCH-ah-ligh ah-HÖ guh-BAHN. It has not always been so. Es ist nicht immer so gewesen.
Dr Priaftruga ischt haint nöet du geban. D’r
PREAHF-troo-gah isht highnt NÖ-et doo guh-BAHN. The mailman has not yet been here today. Der Briefträger ist heute
noch nicht da gewesen.
In Lois shain Grossvutr ischt abakh a Paüer geban. In loyss zhine GROHSS-voo-t’r isht ah-BUCK ah PAOÜ’r guh-BAHN. Louis’s
grandfather has once been a farmer (was once a farmer*). Der Grossvater des Alois ist einmal ein Bauer gewesen (war einmal
ein Bauer).
Heant abakh hent di maistn Göttscheabare Paüern geban. Heahnt ah-BUCK hent dee MIGHS-t’n göTSHEAH-bah-ruh PAOÜ’rn guh-BAHN. Once
upon a time most Gottscheers have been farmers (were farmers*). Früher einmal sind die meisten Gottscheer Bauern gewesen.
In Göttscheab ischt a Pairin a tichtiges Baip geban. In göTSHEAHB isht ah PIGH-rin ah TICH-ti-guhs bipe guh-BAHN. In Gottschee a farmer’s wife has been (was*)
a hard-working woman. In Gottschee ist eine Bäuerin ein tüchtiges Weib (Frau) gewesen.
A güatr Urbaita khonn güat vrdian’. Ah GÜA-t’r OOR-bigh-tah
kohnn güat v’r-DEAHN. A good worker can make (earn) good money. Ein guter Arbeiter kann gut verdienen.
I bill et dain Haüschherr shain. Bear ischt du dr Herr? Ee bill ett dine HAOÜSH-herr zhine.
Beahr isht doo d’r herr? I do not want to be your landlord.
Who is the boss here? Ich will nicht dein Hausherr sein.
Wer ist da der Herr?
HELP WITH GRAMMAR (To Be
= “shain”; present tense and past tense)
present tense:
past tense: I pin dü pischt
ar, shi, es ischt I pin geban ee pin
dü pisht are, zhee, ess isht ee pin guh-BAHN I am
you are (s) he, she, it is
I have been ich bin du bist er, sie, es ist
ich bin gewesen
bir shaibm
ir shait shai hent dü
pischt geban beer ZHIGH-b’m eer
zhight zhigh hent
ar,
shi, es ischt geban
we are you are (pl) they are
bir shaibm geban wir sind
ihr seid sie sind
ir shait geban
shai hent geban
* [Note: Gottscheerisch has no “short” past tense (I was, you were, etc.)]
|